Εκδίδεται η ΟΔΥΣΕΙΑ του Νίκου Καζαντζάκη
1938

Εκδίδεται η ΟΔΥΣΕΙΑ του Νίκου Καζαντζάκη

Το 1938, ο Νίκος Καζαντζάκη εκδίδει το έπος «Οδύσεια» --με ένα σίγμα-- το οποίο είναι ένα εντελώς πρωτότυπο έργο, διαφορετικό και ανεξάρτητο από τη μετάφραση της «Οδύσσειας» του Ομήρου, που μεταφράστηκε αργότερα από τον Ι. Θ. Κακριδή και τον Ν. Καζαντζάκη. Στο επικό του ποίημα, «Οδύσεια», ο Καζαντζάκης αφηγείται τις περιπέτειες και τα ταξίδια του Οδυσσέα, αφ’ ότου επέστρεψε στην Ιθάκη, και μετά έφυγε ξανά, μέχρι τον θάνατό του στον Νότιο Παγωμένο Ωκεανό στην προσπάθειά του να αναζητήσει την αθάνατη πηγή. Ο Κρητικός λογοτέχνης θεωρούσε την «Οδύσεια» του ως το Έργο του --δίνοντάς της χαρακτηριστικά το προσωνύμιο Obra--, προκειμένου να περιγράψει την άποψή του· δήλωνε, επίσης, εμφατικά ότι ακόμα και αν καταστρεφόταν όλο του το έργο, αν γινόταν μια καταστροφή και δεν έμενε τίποτα εκτός από την Οδύσεια, εκείνος θα θεωρούσε το έργο του σωσμένο.

Η πρώτη έκδοση της «Οδύσειας» (1938) αποτέλεσε πράγματι ένα σημαντικό εκδοτικό γεγονός για τα ελληνικά δεδομένα και τα νεοελληνικά γράμματα, αφού τυπώθηκε σε μεγάλο σχήμα σε μόλις 300 αντίτυπα με χορηγία της Αμερικανίδας Joe MacLeod, με ειδικής παραγγελίας τυπογραφικά στοιχεία, ενώ θεωρείται το πρώτο ελληνικό βιβλίο που εκδίδεται σε μονοτονικό σύστημα. Αξίζει να σημειωθεί πως στην ΟΔΥΣΕΙΑ του ο Καζαντζάκης εγκιβωτίζει πάνω από 5000 (7.500 νεολογισμούς) νεολογικές αθησαύριστες λέξεις --εν δυνάμει ποιητικούς νεολογισμούς-- προκειμένου να διασώσει τον γλωσσικό πλούτο της πατρίδας του για τις μελλούμενες γενιές.

Η «ψηφίδα» προστέθηκε μετά από πρόταση του κ. Νίκου Μαθιουδάκη.